•   几回梦到法王家。来去分明路不差。出水珠幢如日月。排空宝盖似云霞。鸳鸯对浴金池水。鹦鹉双衔玉树花。睡美不知谁唤醒。一炉香散夕阳斜。 Read More
  •   尔时世尊……言:‘汝等谛听……譬如五百千万亿那由他、阿僧祇、三千大千世界,假使有人、抹为微尘,过于东方五百千万亿那由他阿僧祇国、乃下一尘,如是东行,尽是微尘,……是诸世界,若著微尘及不著者、尽以为尘,一尘一劫,我成佛已来,复过于此百千万亿那由他阿僧祇劫。……’ Read More
  •   依净律仪,成妙和合,灵山遗芳型。修行证果,弘法利世,焰续佛灯明。三乘圣贤何济济,南无僧伽耶。统理大众,一切无碍,住持正法城。——太虚大师
  •   《佛说无量寿经》设我得佛,十方众生,至心信乐,欲生我国,乃至十念,若不生者,不取正觉。唯除五逆,诽谤正法。
      《佛说观无量寿佛经》无量寿佛……一一光明,遍照十方世界念佛众生,摄取不舍。……佛告阿难:汝好持是语。持是语者,即是持无量寿佛名。
      《佛说阿弥陀经》如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍复三千大千世界,说诚实言:汝等众生,当信是称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。
      《称赞净土佛摄受经》舍利子!若有净信诸善男子或善女人,得闻如是无量寿佛无量无边不可思议功德名号、极乐世界功德庄严,闻已思惟,若一日夜,或二、或三、或四、或五、或六、或七,系念不乱。是善男子或善女人临命终时,无量寿佛与其无量声闻弟子、菩萨众俱前后围绕,来住其前,慈悲加佑,令心不乱;既舍命已,随佛众会,生无量寿极乐世界清净佛土。
      《佛说阿弥陀佛根本秘密神咒经》阿弥陀佛名号具足无量无边、不可思议、甚深秘密、殊胜微妙、无上功德。所以者何?"阿弥陀"佛三字中,有十方三世一切诸佛,一切诸菩萨、声闻、阿罗汉,一切诸经、陀罗尼、神咒、无量行法。是故彼佛名号,即是为无上真实至极大乘之法,即是为无上殊胜清净了义妙行,即是为无上最胜微妙陀罗尼。……以称名故,诸罪消灭,即是多善根福德因缘。
    Read More
  •   这是生死书网站大藏经的第八次更新,采用了中华佛典宝库2016版的TXT文件包(有更多的经文、使用了现代标点符号、有图片链接代码)。

      本次更新与2014版相比外观界面变化不大,但是底层服务平台Apache、PHP、MySQL(MariaDB),以及网站源程序、模板、组件等都采用了2018.08为止最新的技术版本,网站的菜单、分类、文章、长文章分页、模块等全部从头重新制作,经文网址URL更加简短,经文内容中链接了数千枚图片。增加了“在线视频”、“圣典汇编”,以及“五百罗汉图”、“图解系列”、“思维导图”、“佛学大辞典”、“常用经文难字注释” 等文章,还增加了宗教对比研究菜单专栏、并推荐了佛教微信公众号。
    Read More
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

三法印

  ﹝出法华玄义﹞释论云:诸小乘经,若有无常、无我、涅槃三印,印定其说,即是佛说;若无此三法印印之,即是魔说。如世公文,得印可信,故名三法印。
  [一、无常印],谓世间生死及一切法,皆是无常。众生不了,于无常法中执为常想,是故佛说无常,破其执常之倒,是名无常印。
  [二、无我印],谓世间生死及一切法,皆是因缘和合而有,虚假不实,本无有我。众生不了,于一切法强立主宰,执之为我;是故佛说无我,破其着我之倒,是名无我印。
  [三、涅槃印],梵语涅槃,华言灭度。谓一切众生不知生死是苦,而更起惑造业,流转三界。是故佛说涅槃之法,令其出离生死之苦,而得寂灭之乐,是名涅槃印。(三界者,欲界、色界、无色界也。) ——出自《三藏法数》明·一如等 撰

  另有四法印之说:诸行无常、有漏皆苦、诸法无我、涅槃寂静。

一实相印

  又名诸法实相印,四法印之一。龙树菩萨的大智度论说,小乘法是以三法印(诸行无常、诸法无我、涅槃寂静)来作印定,大乘法是以“一实相印”来作印定。

  其实,一实相印概括了三法印,三法印也能贯通一实相印,全都是阐明诸法因缘生,无有自性之理。只是大乘一实相印所说的“缘起性空”,把空的理性说得更加澈底,它说宇宙一切万有,都是非有非空,亦有亦空,众生的佛性如此,一切法的法性亦如此。

  所以它们的不同点是:

  小乘说诸行无常,大乘于万法为无常之外,还认为它是不曾断灭的;小乘说诸法无我,大乘于真谛说无我之外,还于俗谛说化他;小乘唯以我空而说涅槃寂静,大乘却以我法二空而说涅槃无住。大乘与小乘不同之处,就在于它契合这“一实相印”的妙用,故辨证大乘的教法,也就以“一实相印”来作印定了。——《佛学常见辞汇》

四念处

  [一、观身不净],身有内外,己身名内身,他人之身名外身。此内外身,皆揽父母遗体而成;从头至足,一一观之,纯是秽物。众生颠倒,执之为净,而生贪着,故令观身不净也。
  [二、观受是苦],领纳名受,有内受、外受;意根受名内受,五根受名外受。一一根有顺受违受,不违不顺受。于顺情之境则生乐受,于违情之境则生苦受,于不违不顺之境则生不苦不乐受。乐受是坏苦,苦受是苦苦,不苦不乐受是行苦。众生颠倒,以苦为乐。故令观受是苦也。
  [三、观心无常],心即第六识也。谓此识心,体性流动,若粗若细,若内若外,念念生灭,皆悉无常。众生颠倒,计以为常,故令观心无常也。
  [四、观法无我],法有善法恶法。人皆约法计我,谓我能行善行恶也。善恶法中,本无有我。若善法是我,恶法应无我;若恶法是我,善法应无我。众生颠倒,妄计有我,故令观法无我也。——《三藏法数》

开经偈

无上甚深微妙法
百千万劫难遭遇
我今见闻得受持
愿解如来真实义

普贤菩萨警众偈

是日已过,命亦随减,
如少水鱼,斯有何乐?
大众,当勤精进,如救头燃。
但念无常,慎勿放逸!

依法不依人、依智不依识、依义不依语、依了义不依不了义
《大般涅槃经》卷第六:法者即是法性、义者即是如来常住不变、智者了知一切众生悉有佛性、了义者了达一切大乘经典。
《三藏法数》:【依法不依人】依法者,谓依实相等法,修诸波罗蜜行,则能具足清净功德,能至菩提也。不依人者,如涅槃经云:魔王尚能假化作佛,况能不作其余之身?是故虽是凡夫,若所说所行,与实相等法相应,则可依信。虽现佛身相好,若所说所行,违于实相法者,则不应依也。

  • 动画《让我们回归极乐》
  • 动画《佛典故事》极乐净土 佛说阿弥陀经
  • 动画《佛典故事》大愿 佛说无量寿经
  • 动画《金刚萨埵净障修法如意宝珠》
  • 动画《妙法莲华经》
  • 电影《首楞严演义》上
  • 电影《首楞严演义》下
  • 乘願再來九百年(完美字幕版)
  • 慈诚罗珠堪布《前世今生:生命的奥秘》
  • 慈诚罗珠堪布:2018东南亚系列讲座_生命的另一面——中阴(上)
  • 慈诚罗珠堪布:2018东南亚系列讲座_生命的另一面——中阴(下)
  • 生死与轮回



简介:几个世纪以来,许多文化和个人都表示经历过轮回,那么在这个永恒的谜团后边,有什么科学依据吗?本片通过对杰出的科学家和轮回的研究学者的独家采访,基于大量来自意识研究领域,濒死体验和前世记忆研究的最新研究成果,第一次深入并科学地探索了这个谜团。更多播放:

第1集:女子自称死后进入另一个世界
第2集:出生时胎记是前世伤痕
第3集:专家称人的意识和大脑无关
第4集:轮回就是灵魂换一个外壳

更多相关下载:
前世今生 轮回的故事

大正藏第 54 册 No. 2133A 梵语千字文

  No. 2133A

  梵语千字文并序

  三藏法师义净撰

  为欲向西国人。作学语样。仍各注中。梵音下题汉字。其无字者。以音正之。并是当途要字。但学得此则余语皆通。不同旧千字文。若兼悉昙章读梵本。一两年间即堪翻译矣。

sva rga pṛ thi bī sū rya ca ndra cchā yā ‧ā ta paḥ
天 地 日 月 阴 阳
pa ri pū rṇu a de śa di vā aḥ ra ttri
圆 矩 昼 夜
ā lo kaḥ a ndha ka raḥ de va ga rja ti bi myu
明 闇 雷 电
vā yu va rṣa tā ra ka sro ta me gha bi da ni ta
风 雨 星 流 云 散(去)
ya ti ā i śa ga ta la i gṛ hṇa
往 来 去 取
pū rva pa ści ma da kṣi ṇa u tta ra u pa ra
东 西 南 北 上
he ṣṭe pa ra sma ra pra ti va ddha de va pu tra
下 相 辅 皇(又天子)
ma ntri dā sa di bī ra ma ha rgha sa ma rgha
臣 仆 吏 贵 贱
ku mā ra vā la u bhra ((?))ni ya ta śā nta
童 竖(立) 刊 定
pa ri va rtta dra vya a bhi ṣe ka sthi ta ma hā na ga ra
品 物 策 立 州(大王城)
svā mi sa ra sva ti śi kṣā ca nī ti
  主 辩 教 礼
li khaḥ sthā pi ta u ru sa hāṃ ga ((?))ni ga ma
书 置 设 衙 府
pi tā mā tā jye ṣṭa bhrā ta ka nya mā bhrā ta
父 母 兄 弟
śo ka a rtha vṛ ha tū pra sā da bhā gi ne ya
孝 义 弘 抚 甥
sa la pṛ tha k pa ri ve ṣi jye ṣṭa pi tṛ ya
舅 异 邻 伯 叔
e ka sthā me la pra ṇa ma kā ri mi tra
同 聚 奉 事 友
ma kṣa ka ru ṇa pri ya da ri drā a dra vya
朋 矜 爱 贫 寠
pa rva ta aṃ ga ṇa ma ndu rā u cchra pi ta
山 庭 蔽 轩
ccha ttra śu ci a ṭa vī ci hna pu ṣpa sta mbha
盖 净 野 标 花 柱
mṛ ṣṭa sve ta sa mā pta sa ha sra śa ra [da ]
美 素 竟 千 秋
ku śa le śa vda saṃ cā ra pra bhe da
嘉 声 传 万
pu ra ṇa pu ru ṣa strī pra tyā ga ma na vi va ha
古 男 女 迎 嫁
ha kka ra jī vi taṃ ni mi tta ā ka rṣa
唤 命 招 追
vi krī ṇa kri ṇa ni kka la pra vi śa gṛ hī
卖 买 出 入 俗
ka ra ṇī ya ja va saṃ vya va ha ra ha ṭṭa
务 驰 交 市
pra sā ra va ṇi ja bi krī [ṇa ]prā sā di ka
店 商 货 妍
du rva rṇu va la va duḥ du rva la pū rva pra sā da
丑 强 羸 先 蒙
sto ka pho va ni a dya pra ti pū ja
少 赠 今 用
gu ru ‧ho va ṇī e ka śrū ta śi lā sai la
重 遗 一 闻 砥 砺
pu na saṃ jñā ga rha ṇa nī ti sai ra va
再 想 箴 规 保
śa rī ra pa rdhva du rbhi kṣā vi ga ta ī ha
身 节 俭 离 此
a ta ko ni ṣṭa va ra vi rū pa ni rnṛ ta
而 谁 终 希 恶 灭
sa rva kā la gu ru śra ddhā pu ṇya sva sthi ta
恒(又一切时) 敦(又重信) 福 绥
pī ṭa ya thā pra ti śa vda pra dyu tta ra ku śa la
祸 如 响 应 善
ya di ccha ya a nu pa ci tra ka rmma nā ma
若 影(阴) 随 图 名
mu ktā ku ṭa tva yā gu ru bi daḥ pra jñā
璀 积 汝 钦重 睿 哲
ya thā gu ñjā dhe ni ta ā ra ya kiṃ ci
犹 囊 里 锥 咸
ma hā gau ra va śi lā gu ṇa ka ccha pa
京 遵 硕(石) 德 龟
sa ra ga u dghā ṭa de va ta śa stā ya di
洛 启 神 师 既
śa kya tu ṣṭa rā ttri ‧tu mṛ ta ka ma ta
能 欢 夕 殒 何
prā pta duḥ kha pra tyu ṣa bhu kṣā vyā khyā naṃ pa tha
得 苦 朝 饥 讲 道
śa stra maṃ ju
论 妙

ā spho ṭa dyo ta vya va hā ra a rtha a kṣa ra
激 扬 理 致 文
ā sthā yi u pu rā pa ta la si pra jñā
参 叠 席 聪
a ti krā ntā dṛ ṣṭi ca tvā ra ha ṭṭa mu sā ra
过 阅 肆 市 玉
ra ca na mre ra bha dra pā ṣā ṇa vā ha
砌 权 贤 石 渠
a na ti kra ma bi cā ra pra tya kṣa ho ti
次 检 验 是
a nya thā pra vi ja ya sa ma mū rkha jñā na
非 提 撕 愚 智
kā ka li pa ti ta pra va pu ṣpa kā ka vya
纸 落 浮 花 诗
ni ṣpa nna ma ryā dā su rā ga ka lā ma a ‧na
成 含 翠 笔 不
a ccha ro ma ū rṇa pa da ni ru pa tra va
停 毫   句 宁
pa ri va rtta a kṣa ra a bhi prā ya saṃ ke ta
易 字 意 存
ri ja spra ṣṭa ma ‧pra ti ṣe dha a pi
忠 直 弗 尚
mi thyā pro sā ka ke va la pra vi ve ka ga mbhī ra
邪 媚 独 畅 幽(深)
sa tva a va na ta ā ka rṣa pra śni ka
情 偏 抽(追) 雅
ci nta kha ṇḍa prā rtha na ja na svā mi pu ttra
思 片 淑 仁 君(主) 子
ma bhā ja na bhā ga vi jñā na ma ‧krā gu ghā
匪 器 寸 伎 勿 嫌
kha rkha ṭa du ṣka [ra ]saṃ ma nta saṃ ma nta
固 难 周(普) 备
sa pta kra ma ni ma gna va k dū ra
七 步(进) 沈 辞 远
trī ṇi saṃ kṣe pa du ra va vo dha ti me dhā vī
三 略 玄 英
gu hya u ci ta tu lya śra ddhā sthi ta
秘 铨 冲 信 立
ja na ‧ma nu ṣya a bhi pra saṃ na ka ṣṭa na ‧tā va gī
人 诚 哉 未
sra va ti pa ti ta
沦 坠

ka tva vā ra ā yu dha śa stra se tu śu la yo dha
兵 戎 偃 戟 武
kṣa trī ya a bhu hu ta dyo ta ri ddhi ra thya
帝 腾 辉 通 衢
dhā va sthā na śā la gra ntha kṣu ṇṇa va rmma
走 驿 结 陌
pa ri ve ṣṭe dhva ja na va ma hā na dya pa kṣa
萦 旗 九 大江河 羽鸟
ca tvā ra sa mu dra da rśa ya te ja nāṃ tāṃ mra
四 海 呈 威 铜
gṛ ha vaṃ ga cchi tṛ pra pā ta kha ṅga
梁 截 险 釰
dha va la gha ra pra yo ja na va nmī ((?))bha lla
阁 要 机 好
a va ska nda vi dha vī vi nā śa a nta
谋 宣 败 临
tva ka dā ci pa ra ma ja ya ka ñjā ma hā
敌 虑 微 胜 怀 大
bha ya da dā mi sva lpa na pa ri bha va
惧 虽 劣 莫 欺
ma tsya vi ta rka ke va la kra ma krau jja
鱼 丽 只 进(步) 鹤
pha lga na pa kṣa yu ga la u ta ya ti ra kta
翼 双 飞 赤
ci nta jā la ka va ṭa pī ta laṃ u dbhe da
心 罔 诈 黄 泉
aṃ gu ṣṭa pra tye ka ā di pra tha ma tu ṣṭa
指 期 初 首 欣
u tsā ha dā ya sthā naṃ a nu tna ta vi ci ki tsā
效 赏 职 靡 疑
vā hu ū rū ya tna dṛ ḍha sa khā ya
肱 股 竭 操 佐
pa ri cā ra ka de va so pā nāṃ pre ṣa ya pre ṣa ka
弼 干(天) 基 送 使
bho ma de va ta saṃ śla ṣa ni ha ta bhra mya ti
祇 连 伏 旋
ci hna na kṣa tra bhī ru vā ra śa ra ṇa
旌 宿(星) 慎 归
śā nta ska ndha bhu ja va kṣa a bhya nta ra yu dvaḥ
息(静) 肩   胸 里 战
a ddha la mo ṭṭa
遂 肥

pā na ka pi va ā ha ra bha kta śā ka la va ṇa
饮 食 饭 菜 盐
śu kta tī va lā dra va ma ṇḍa pha la
酢 羹 臛 饼 果
mo da ya la tu ka gu ḍa i kṣu ā svā da
喜 团 糖 蔗 啖
ca rva sā dra rka tuṃ bu ru bha lu ma ri ca ra rthī
嚼 姜 椒 胡椒 芥
sa rṣa pa pi ṇḍa la pa ca pa kka a nu mā na
白芥 芋 煮 熟 斟
rvi u u tto la gau ra va ā pe kṣa dha ra
酌 恭(谨) 敬 持
dī ya tāṃ phe la ((?))pā tra e kā nta
与 盘盂 钵 屏
phe ḍa sva sti kā sa ra ve śśa a ghi la kha ṭṭa
却 踞 坐 小 床
gra nthi va ndha va stra ko ṇa bhuṃ ja sa ma pta
返 系 衣 角 餐 罢竟
saṃ cā ra sthā na da nta kā ṣṭa kaṃ ka da
迁 位(职) 齿 木 梳
dho va gā va śa kṛ gī pra le pa puṃ cchi da
濯 牛 粪 涂 拭
śo ca pra kṣa li ta a lā ci ca ṅṭu ko ṣṭi ka
洗 涤 匙 杓 仓
gaṃ ja ra nva na śa la śā la ma ṇḍa pi
库 厨 厅  
saṃ ca ya ṭha va su kha sthā lī ha nmī ka ṭṭa ha
储 安 釜 镬
hū ri ((?))ā yu dha dā traṃ gha ṭa ku dbha
刀 (又仗突) 镰 瓷(?) 瓮
ku ṭā rī śū rpa ra jju va ra traṃ a ti kra ma
斧 箕 绳 索 违
vi lo ma rā ja śā sa na rā jā jñā e ke ka
拒 敕(王教) 王智 条
ra ja ku la a dhi ka ra ṇa grā ha ba ndha pa ri
官 司 执 缚(系)
pā la śa rī ra ja nī hi ma nda mū la
养 躬(身) 知 患 本
sa hā ya śā nti e kā kī mu kta va na e kā gra ma kta
遂 静息 栖 林 专(又一)
ca ryā sva bhū mi pra bhū ta e ka ci nta ta nu
崇(又行) 社 多 志心
śī ghra saṃ pre ṣa e ta sī va na
急 遣 斯 封
la ghna


va sa nta ha la vā vi va vaḥ ā he ṭa kṣe ttra
春 耕 种 植 畎 亩
sa mā ra kṛ ṣi u dgha ṭa pu ṣka ra ṇī
营 农 决(开) 池
a va tā ra ha la ma thi dā na śra ma tva ((?))
降 泽犁 捞 施 功
sā la sya ka tvā vā ra sū ryo da ya śa ya ti
懒 夫 晨 寐(卧)
u dyu kta sa tyu ru ṣa rā trī u di ta
  勤 仕 霄(夜) 兴(起)
ma strā ka ca mma la ta la ku ṭa śa ka ṭa
鞭 皮 杖 车
yu ga kha ra bhā ra a śca yā na pha la
舆 驴 驮 马 乘 排
śa kti dha nu ṣi kā ṇḍa śa tru a ḍa lo ma
槊 弓 箭 逆 顺
bha ga pa ti ta dhā nya ti la sa sya go dhū ma
分(寸) 崩 稻(又种子) 麻 豆 麦
ka ra bha ra va rṣa mā rga ya śa la ka
课 役 年(雨) 徴 筹
mā va da śa ā pha ka ga ṇa nta ga ṇa na
量   斛 数 计
ga ṇi ta ā pha ka pra sta pa ṭṭa bha ṅga
算 斗 升 绢 布
ha sta vi da sti bhṛ ta ka ā rgha ā śra ya
肘 度 雇 价 依
pra tya ya pa ṭṭa sū traṃ [ra ]pi ṭa ka
凭 丝 缕 箱
pi ḍā yī sū cī sū traṃ ka gha sī va vī thī
筐 针 綖 裁 缝 街
gī ti bī dhi ra ccha nā da ru ṣṭa ha si ta
吟 卷 吼 嗔 㗛
ma ṅga lya a ma ṅga lya cchi nda śi kha ra na va
吉 凶 绝 岭 新
aṃ ku ra ā kā śa va rṇa pī ṭā kuṃ ja
芝 碧空 色 危 峦
pu rā ṇa ke sa ra ku su dbha va rṇa u dghā ḍa
旧 蕊(须) 红 解开
va dha na pa thya ā ka rṣa bha gga sā ma nya
带 宜 攀 折 共
ā sa rbha ((?))kṣe traṃ gha ra pī tā ma hā
鄙 田 家 翁  
de ya ā rā ma ri ṣi vṛ kṣa mṛ ga u dyā na
给 园 仙 树 鹿 苑
rā ja ko ṭṭa ku tya gṛ ha ṭā ṅga
王 城 薜 舍 梨
vi ṣa ya ka lpa a nu mā na ca lla ni sā dha na
国 劫 比 罗 营
ma ri va rtta a va lo ka prī ti a nya
回转(又易) 顾 恋 别
pa kā ra ā kaṃ kṣa pra sā da jā ta ku kku ṭa
报 望 恩 生 鸡
śi kha ra a nta rvā na a sthi ka nā ga cchi dra
峰 隐 骨 龙 穴
a dṛ śya saṃ sthā na dhyā na na dī pā nī yaṃ
潜 形 禅 河 水
ga mbhī ra śī la gi ri mū rdha ‧sai la
? 戒 巘 岩
sva ccha ku vja ka ru ṇa ra ja śī mā ya thā ‧
清 俯 悲 尘 界 犹
ma ryā da ni vā ra ya i ccha ti mai trī pa tā ka
准式 遮 听 慈 幡
sa dā ka mpa pra jñā ma ti ū lka dī rgha
永 振 慧 炬 长
pra bha a ḍa la gna sī ma sa nvi ṣa ṭ ga ti
荧(光) 扶 关 六 趣
ū dghā ḍa dhe phi ta ((?))da śa a ndha kā ra
开 围 十 冥
a pa na ya bhe ta śī ta jva ra bi ṣa
祛 除却 虐 毒
ha sta na kṣa tra kṣa nti kṛ ṣṇa śa pa ‧ā śca rya
轸 宿星 忍 黔(黑) 灵
vyū ha ī rya pa tha pra ti mā ga ndha ku ṭi ma ṇḍa pa
严 仪 像 殿
li kha yo dha ti śre ṣṭa sū tra bu ddha
写 勘 尊 经 佛陀
dha rma sthā na saṃ gha a nu sma ra ṇa
  法 处 僧 念
ā pa tti la ghu ka prā rtha ta tkā la pra kra ma
罪 轻 幸 当 循
vya va sthā ‧śa ka ṭa pa tha ni ya ta pho kka ti rvā ṇa
轨辙 车道 毕 至 涅盘
na ga raṃ kā ṣa ya cī va ra ka ra ka
  坰城 袈裟 衣 瓶
prā tra śa ya na a sa na va stra pa rhya ṇa
钵 卧 具 衣 裳
gha na rā tro pha na bha ra ṇa ta va na
厚 被 盛 柜
e ka pu ṭa śa ṭa pra se va go pa tri prā ṇa ka
单 裙 袋 藏 虫
mū ṣa ka tra sta ca dhau va na so ṣa ṇa
鼠 恐 啮 浣 晒
pra sā ra bi ka sa va rṇa ka mva la pṛ ṅga
舒 张 氍毹 绫
ci tra sū ci ka rmma tū la yi pra ṇī ta pra ṇā la
锦 绣 褥 芬芳 檐
gṛ ha va nya siṃ cya ma nda kṣe ma ṇa
宇 萧 洒 缓 掉
su va rṇu śa vyaḥ a sti ‧la jja ga nvi li ka
铿 锵 有 耻 艾
du rga ndha nā sti ju gu psā ka sto rī dhū ma
臭 无 嫌 麝 香
sto tra sta vā di gā yi tū ri bi mu la
赞 咏 歌 管 博
jū ta su rā kāṃ ji vra hma sa ra ccho ṭi ka
奕 酒 酱 梵 音 弹
ji hva bi sma ra pra ṇi dhā na e ta la bha
舌 忘 愿 兹 利
pra sve da sa rva sī mā ta vā a ṅga a ṣṭa
闰(污) 揔(又一切) 疆 且 题 八
śa ta a nya sa ma nā ni pu ṇa pra tya ve kṣa
百 余 皆 审 详
śī ghra kā ryā a bhyā sa a dbhu ta vya khyā na
早 湏 习 奇 说
ā di va rtta te pra ti pa nna śa pa ra
始 可 向 他
de śa kṣa ṇi ka śa rī ra pra kā śaḥ śi kṣā
乡 聊 申 学
bhā ṣa ā da rśa ī ccha i ccha śa ya le kha
语 样 岂 欲 耽 文
li khaḥ
章(已上重字二百言矣)

ā di he tu ka rmma bi pā ka ‧pra tyu vā ca
初 因 业 报
ā śṛ ta pra ti bi mba mā tu ga rbha ā bi dyā
托 形 母 胎 无明
[bi dyā ]vī ja pu tra kṛ yā kā ra ka
[明] 种 子 造 作
mū la vā bi bi jñā na sa mṛ ha he tu
根 栽 识 聚 因
u tthi ta nā ma la kṣa ṇa mā śra tya ṣa ḍā
起 名 相 依 六
ya ta na bha va ti ka gha spa rśa a ṅga pu na ra pi
处 既 剖 触 支 复
phe ḍa vai da nā i ṣṭa tṛ ṣṭā bi ṣa ya
推 受 爱 贪 境
gṛ htu a sti e ta gī u ṅgha ḍa dṛ ṣṭa
取 有 斯 开 见
ja ta vya kta tu ṣṭa vṛ ddha mṛ ta ni va rtta
生 虽 喜 老 死 还
ru da na u dve ga ka ru ṇi pū rva ‧a nā di
哀 忧 悲 始
ga ta duḥ kha kle śa a nta ā ga ta
去 苦 恼 终 来
ya thā ca kra gha ṭa ka sya pa ri va rtta
如 轮 环 之 转
ya di ka ṇḍa sya śī ghraḥ ku śa la vā sa
若 箭 之 催 善 居
de va u dyā na bi rū pa sthā na u ṣṇa ‧kṣa raḥ
天 苑 恶 处 煻煨
bi dyā a va śyaṃ śra ddhā va hū da ka śa va
明 可 信 浩浩
kṣe ma ‧ta rka ca tvā ra ja ti pu na
宁 猜 四 生 频
pa ta ti ta ṭa ka ṣa tyo ni ka ti ā va rtta
落 泊 趣 几 徘
ni va rtta sva su ha va ca naṃ pra ka śa jñā na
徊 眷 言 明 智
va nta va stra vya kta gha ti ta ka ṣṭa
者斯事 可 伤 哉

śī ra a kṣi ka rṇa na sa o ṣṭa a sya
头 目 耳 鼻 唇 口
daṃ ṣṭra ma la la la ṭa grī vā ro mā vā la
牙 咽 额 项 毛 发
jā hva me de ṭa kro ḍa la mvi ta tā lu
舌 卷 胸 悬 喉
bhi nna ska ndha na kha va hu ma ndhi pa ra sma ra
缺 肩 甲 臂 腕 相
la gna snā yu si rā ‧vra ṇa pā ma
连 筋 脉 疮 疥
a ṅga li pa rva sa hi ṇa sta na gha ra ka ṭi
指 节 纤 骈乳(又奶房) 腰
pā rśva vṛ kka a ṅgu śa ā ka rṣa nā bhi
肋 肾 勾 牵 脐
pṛ ṣṭa drauḥ pā rśva a tu pe ṭṭā e ka pā rśva
背 面 胁 肠 肚 一 边
gū tha mṛ tra bha ri ta sthi ja ka ṭi pā rśva
屎 尿 充塞 臗 胯
ti ri bi sa na ca rmma maṃ śa a sthi
㿲 偏 皮 肉 骨
ma jjā pā ka ru dhi ra sa ma nta pra tya ya
髓 脓(又熟) 疮血 周 缘
ku ru ja ga jā nu ‧ma ḍo la gu lpa ca kra
䏶腿 ? 膝 胫 腂 脶
pī ṣa ha sta pā da ni sve ta na pra su pti ka
研 手 足 顽 痹
sa rva bhā la va ha ti sre ṣma lā la a ho ka ṣṭa
恒 流 唾 涎 呜呼
du rga ndha pu rī ṣa śa rī raṃ a pū rva
臭 秽 体 奇哉
ma nu ṣa sa ma prī ti pra rtha na jā na ti
人 并 怜 请 知
jā ta a sti a pa rā dha ma ta hi
生 有 过 莫 向
mṛ ta rā jā a gra ta
死 王 前

cī nā kṣa ra sa ha sra mā lā ā rya bhā ṣā vṛ tti sa mā ptā
唐 字 千 鬘 圣 语 竟

  

  [识语]

kṛ ti rā cā rya ba hu śrū taḥ tri pi ṭa [ka ]bha da nta pa
作 阿阇梨多 闻 三藏 法师 胜
Kṛtir Ācārya-bahu-śruta-tripiṭa [ka] bhadanta-param:
ra mā rthā de va sya ya da tra pu ṇyaṃ ta dbha va tu mā tā pi
义天 之 福 生 母 父
ārthadevasya yad atra puṇyaṁ tad bhavatu mātāpi:
trā cā ryo pā dhyā ya pū rvaṃ ga ma sa rva sa tvā nu tta ra sa
师 和上 先 行 一切 有情 无上
trācāryopādhyāya-pūrvaṁgama-sarvasattvānuttarasa:
mya ksaṃ bo dha ye vī rya de ve na li khi taṃ sa tva hi te ya
正等正觉 精进天 写 有情利益
myaksaṁbodhaye Vīryadevena eikhitaṁ sattvahite
da tra ku śa laṃ jā taṃ ta dme hyā da gra bo dha ye
yad atra kuśalaṁ jātaṁ tad me syād agrabodhaye

  [梵唐消息]

ā kā ‧śa de va pṛ thi vī ā di tya ca ndra
天 地 日 月
na kṣa tra vā ta vṛ ṣṭi hi ma a bhra ni rma la
星 风 雨 雪 阴 晴
śī ta u ṣṇa pa rva ta vṛ kṣa kā ṣṭa
寒 热 山 树 木
pa tra pu ṣpa pā ṇa ṣā pā su mṛ tti kā na di
叶 花 石 土 河
sa mu dra u da ka si ka ta u tma
海 水 沙 上
a dha ta ra ((?))ma hā a lpa bā la ‧kā nya sa bha lla
下 大 小  好
bi rū ma sma ṣṭa sa mya kī dṛ ccha ((?))pa rśva
恶 平 正 侧 偏
a ghrī sā di ka rū pa vāṃ so bha ṇa śa ra ṇa
丑 端正 屋
gṛ ha dvā ra ga vā kṣa ka tpa ra ((?))
宅 门 牕 瓦
ghā sa pa kkai ṭa kā ṇḍa sta mbha ku pa ka ṣa
草 砖 椽 柱 井
ka nda bha ṅvī ta ṣṭa ka lā cī ka ṅvī ya ṅga
灶 厨 碗 匙 箸 竹
na ra ka la śa ku mbha ku ṇḍa la śa ka ṭa raḥ tha
苇 瓶 瓮 盆 车
pa śu a śva ha ya kha ra u ṣṭra ka ka ra bha
牛 羊 马 驴 驰
ścā na pā jī sai ṇa ma kṣi ṇa mṛ ga
狗 鹰 鸡 鸟 兽
bhū ta ya kṣa ga ja pā dā ta u tkṣi pa ne hi
鬼 神 写 与 擎 运
tā na ya ((?))mā ra ya jī vaṃ ta kṣi ghra
打 杀 活 急
śa nai śi thi la ṭī pa ka lā pa va ndha śi ra
缓 紧 束 溥 头
bā ra ke śa bhrū ca kṣu nā sa ka rṇu
发 眉 眼 鼻 耳
sā syu gaṃ ḍa o ṣṭa ji hva daṃ ṣṭra da nta
口 颊 唇 舌 耳 齿
mu kha grī va va kṣu ha sta pa da pṛ ṣṭi
面 项 胸 手 脚 脊
ku kṣi hṛ da ya ma na dā sa da si ‧
肚 心 意 奴 婢
ka tvā vā ra su va rṇu ru mya pa ṇa pa ṭṭa u ṣprī
兵 金 银 钱 绢 布
ci ttra mu sā ra ra tna sva stha pṛ ccha pi tra
锦 玉 宝 安隐 问讯 父
mā tā je ṣṭa bhrā tā ka nya sa bhrā tā je ṣṭa bha gi ni
母 兄 弟 姊
ka nya sa bha gi ni ma dhu ra ti kta
妹 甜 苦
āṃ vṛ ta ṅga tra pu sa gu yā ra va ra ha
酢 梨 黄菰 菰 猪
śa ya ma ṣi ka lā ma li kha ga ṇa na e ka
纸 墨 笔 书 算 一
ddha ya tra ya ca tu paṃ ca ṣa ṭī sa pta
二 三 四 五 六 七
a ṣṭa na va da śa bi śa triṃ śa
八 九 十 廿 卅
cā tvā riṃ śa paṃ cā śa ṣa ṣṭī sa pri jā śī tī
四十 五十 六十 七十 八十
na dha ti śa ta sa ha sra na yu ta la kṣa
九十 百 千 万 亿
ko ṭi dha ni vāṃ ku lī na nī ca da ri dra
兆(十亿为兆) 富 贵 贱 贫
va hu sto ka dī rgha hra sva sū ḍa pu tra
多 少 长 短 儿 子
du hi bha ryā pā tni rā ja pa ra ṇa ya ka
女 妻 妾 王 臣
ṭa kku ra pṛ ṅgu a ṭa ka ṇi i dha na āṃ gā ra
宫 米 面 柴 炭
bha sma a gni tai la ghṛ ta mā kṣī ka
灰 火 油 苏 蜜
śu ṇṭha nā raṃ ga gī ta nṛ tya bhe ri vaṃ śa
姜 橘 歌 舞 鼓 笛
bī na su ghā ṣa ka pā ṇḍi nya ā yā sa duḥ kha
箜篌 笙 学问 辛 苦
dū ra sa mī pa dai rma ṇa sya ka ru ṇa
远 近 忧 悲
ru da na ha sa va ca na a bhi ga ma na
哭 㗛 语 迎
a ḍa vra ja na ba nda ne na ma skā ra ā kro śa
送 拜 跪 骂
pa ri bhā ṣa ṇa ddhe ṣa ro ṣa a haṃ ddha ntu
辱 嗔 喜 我 你
sva ccha ka lna rṣa gaṃ bhī ra la vdha prā pta
清 浊 深 浅 满
bi na ga mā tsa rya lo bha vyā pā ta a bhi dya
失 悭 贪 嫉 姤
bhi kṣa yā ca pre kṣa ga ve ṣe bha ya ccha bhi ta
乞 索 求 觅 恐 怖
mā rga ku śa la sva ra śa la śa vda
道 善 音 声 声
jñā taṃ na ja ni ta dṛ ṣṭa na pa śya mi pa ri jā hi
知 不知 见 不见 识
na bi jñā ta śrū ta na śrū ta bi vo dha
不识 闻 不闻 觉
na bi bu ddhe ma dya maṃ śa ma ṇḍa śya ka
不觉 酒 肉 饼 菜
i ṣṭa a pri ya ti nda pu tra pau tra a hū ya
爱 憎 嫌 子 孙 唤
pra hu ṇa svā mi ma ryā da a rtha śra ddhā
客 主 礼 义 信
śā tta ni pa ntra pra ka śa a ndha kā ra ka ṭi
困 请 明 暗 腰
jā nu caṃ kra ma ti ṣṭa śai ta kha ṭṭa
膝 行 住 卧 床
ta ra sī na va da bi tā na kha na ṣa pū la
席 毡 毾 靴 鞋
ma tsya mī na pa kṣa bhu kṣa bhṛ pta ma tta kṣī va
鱼 熟 饥 饱 醉
na ṣī da u tti ṣṭa dhā va me gha śve ta
坐 起 走 云 白
kṛ ṣṇa nī la lo hi ta jaṃ bu rā pa lā śa
黑 青 赤 紫 绿
ū rdhva a dha sū llī cī na ra śmi ku ttya
上 下 胡 汉 光 墙
pa rya ṇa pā pa a pa rā dha pu ṇya gu ṇa
院 罪 过 福 德
u tta ma ja ya hī na dṛ ḍha sā ra sū tra
胜 劣 坚 固 经
bi na ya pṛ tha nja na ā rya e vaṃ nai va
律 凡 圣 是 非
pra ṇi dhi ā ga ccha ga ccha va rttā su kha
愿 来 去 消息
su to śa vai ra pū rṇu
欢乐 恨 满

  梵语千字文后序

  为欲向西天者所申梵汉语样有三。一曰义净撰梵语千字文。或名梵唐千字文。又称唐字千鬘圣语。二曰梵唐消息。古写本及寂明刊本不见此名。至敬光刊本初见之。三曰全真撰唐梵文字。又名唐梵两国言音文字。而至三书之内容所同似甚多矣。义净之主文八百语全与全真之主文相同(第一二两本注曰已上重字二百言也是或四言二百句之意欤)至其后文。初因业报乃至明明可信凡二十二句。两文略相似。其余皆别文也。其梵唐消息者。唯集类语三百而成。除胡汉箜篌等数语。余悉含于千字文矣。而其意义多不连续。宜名梵汉单语篇也。义净千字文者。四字成句。每至第二十一句。必挟五言四句。而后改韵。三井敬光曾作译注。斥寂明所言文字出没布置错乱之语。详叙本文押韵十变之文意。而尚疑义净撰名。却谓依全真唐梵文字而制之。托名义净者也。是实不思之甚也。按斯千字文之为义净撰也。无所可疑。千字文后序曰。阿阇梨多闻三藏胜义天[Paramārtha-deva]之所作而精进天之所写也。玄奘之梵名为解脱天[Moksa-deva]或为大乘天[Mahāyāna-deva]胜义天者盖义净之梵名也。千字文之内容亦证之者多多。如山庭蔽轩盖。净野标华柱(第一韵)之句。非见阿育王所建标柱者则不能言。如文参叠席。聪过阅肆(第三韵)之句。论坛制胜者之叠堕负者之席。事见南海传。玉砌石渠(第三韵)之盛。亦系其所记。踞坐小床。返系衣角之礼。齿木梳濯。牛粪涂拭(第五韵)之俗。亦其所传也。给园(给孤独园)仙树(仙人住处)鹿苑王城。薜舍利国。劫比罗营(第七韵)。则佛迹之所在。谓回顾恋别报望恩生(第七韵)者。非义净三藏而谁。禅河水浚(尼莲禅师)戒巘岩清(毗柯罗摩尸罗寺)严仪像殿。写勘尊经(第七韵)者。非西天取经之人而何能及之。赞咏歌管。梵音弹舌(第八韵)亦南海传之所示也。依之观之则斯书之为义净撰岂可疑乎。全真之梵唐文字者。依义净千字文而制之。于其后文列密教传法之语句。瑜伽教辈之语样宜如此也。故思义净千字文先存。全真梵唐文字次成。其梵唐消息者。或义净撰前之单语篇欤。记以俟后考。

  第一 梵语千字文(传慈觉大师请来)东洋文库所藏

  梵本横书唯有汉译而无音译。盖元石山寺藏。

  第二 梵语千字文 享保十二年 瑜伽乘沙门寂明刊

  第三 梵语千字文(附译注)安永二年 沙弥敬光刊

  以上两刊本跋曰。

  件书以元庆八年正月二十三日始经四日写惟海上人之本讫焉三井寺唐院比丘良勇记

  今此第二三两刊本俱揭音译。第三者第二之再刊而唯加译注而已。第一写本唯有义译而无音译。是恐后代学者之所加也。其梵音之的示。虽非无错乱。而极细密。或净严律师以后之添注也。今新古两本并出。不敢加勘订。为使读者窥其全豹也。

  昭和三年十一月    雕藏都鉴识